(Take me to) Aruanda (Astrud Gilberto)
Carlos Lyra, Geraldo Vandre, Norman Gimbel
Vai, vai, vai pra Aruanda
Vem, vem, vem de Luanda
Deixa tudo que é triste
Vai, vai, vai, vai pra Aruanda
There's a land, Aruanda
Diamond sand, Aruanda
Silver stars on the hill top
Take me to Aruanda
There where nobody worries
There where nobody hurries
Easy life waving a welcome
Take me there
Leave my sadness behind me
Let sweet paradise find me
Heaven waits over yander
Take me to Aruanda
(Take me to Aruanda)
Aquarela do Brasil (Francisco Alves)
Ary Barroso
Ah, abre a cortina do passado
Tira a mæ preta do cerrado
Bota o rei congo no congado
Brasil
Pra mim!
Deixa cantar de novo o trovador
A merencória luz da lua
Toda canção do meu amor
Quero ver essa dona caminhando
Pelos salões arrastando
O seu vestido rendado
Brasil!
Pra mim, pra mim, pra mim
As mocinhas da cidade (Nhô Belarmino, Nhá Gabriela)
Nhô Belarmino
As mocinhas da cidade são bonita e dançam bem
As mocinhas da cidade são bonita e dançam bem
Dancei uma wez com uma moreninha e ja fiquei querendo bem
Dancei uma wez com uma moreninha e ja fiquei querendo bem
Tristeza (Beth Carvalho)
Haroldo Lobo, Niltinho
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Quero de novo cantar
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Quero de novo cantar
Tristeza
Por favor vai embora
Minha alma que chora
Está vendo o meu fim
Fez do meu coração a sua moradia
Já é demais o meu penar
Quero voltar aquela vida de alegria
Quero de novo cantar
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Quero de novo cantar
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Quero de novo cantar
Bo ja szukałam ciebie (Wołosatki)
Wiesław Jarosz (słowa polskie) / Ryszard Pomorski
我非常喜欢跟我的朋友一起唱歌,
我非常喜欢。
我非常喜欢跟我的朋友一起唱歌,
我非常喜欢。
Przybliżony zapis fonetyczny:
Ło feiczan(g) sihuan
Gen ło de pa(n)joł ici czange
Ło feiczan(g) sihuan
Ło feiczan(g) sihuan
Gen ło de pa(n)joł ici czange
Ło feiczan(g) sihuan
Cocco Bello Africa (Ricchi e Poveri)
Oscar Avogadro, Cristiano Minellono / Oscar Avogadro, Dario Farina
Cocco bello, Africa
Sole che ti scortica
Mare stile Hawaii
Se ti tufferai io verrò con te
Cocco bello, Africa
La parola magica
È un amore che capita anche a te
Ma non sai perché
Cziribiribi / María Isabel (Los Payos)
José Moreno, Jen Broussolle
La playa estaba desierta
El mar bañaba tu piel
Cantando con mi guitarra
Para ti, María Isabel
La playa estaba desierta
El mar bañaba tu piel
Cantando con mi guitarra
Para ti, María Isabel
Coge tu sombrero y póntelo
Vamos a la playa, calienta el sol
Coge tu sombrero y póntelo
Vamos a la playa, calienta el sol
Chiri-biribi, pom-pom-pom-pom (Cziribiribi poropopo)
Chiri-biribi, pom-pom-pom-pom (Cziribiribi poropopo)
Chiri-biribi, pom-pom-pom-pom (Cziribiribi poropopo)
Chiri-biribi, pom-pom-pom-pom (Cziribiribi poropopo)